Ден Назгул - To Dublin, аккорды песни для гитары

Ден Назгул - To Dublin, аккорды песни для гитары C – How can I Go to Dublin? F C – Куда, блин? – Туда, блин! F G C Am – How can I Go to Dublin О F G To lovely Dublin town? For sweet are maids of Dublin. – Что да, блин, то да, блин! So sweet are maids of Dublin О, Оf lovely Dublin town. – The ship can sail to Dublin – Туда, блин, сюда, блин. The ship can sail to Dublin О, To lovely Dublin town. – And when the ship comes Dublin? – Когда, блин? Всегда, блин! It’s then the ship comes Dublin О Оur lovely Dublin town. А теперь для тех, кто не разбирает нашего могучего английского языка из-за нашего ужасного ирландского акцента: – Когда паром на Дублин? – На Дублин? В среду, блин, Пойдет паром на Дублин О На славный Дублин-град. Пойдем со мной на Дублин! – На Дублин? Пойду, блин! – Пойдемте все на Дублин О На славный Дублин-град. Lord bring me back to Dublin! Туда, блин! Туда, блин! Lord bring me back to Dublin О To Dublin навсегда, блин! To Dublin навсегда!
Ден Назгул - To Dublin, аккорды песни для гитары C – How can I Go to Dublin? F C – Куда, блин? – Туда, блин! F G C Am – How can I Go to Dublin О F G To lovely Dublin town? For sweet are maids of Dublin. – Что да, блин, то да, блин! So sweet are maids of Dublin О, Оf lovely Dublin town. – The ship can sail to Dublin – Туда, блин, сюда, блин. The ship can sail to Dublin О, To lovely Dublin town. – And when the ship comes Dublin? – Когда, блин? Всегда, блин! It’s then the ship comes Dublin О Оur lovely Dublin town. А теперь для тех, кто не разбирает нашего могучего английского языка из-за нашего ужасного ирландского акцента: – Когда паром на Дублин? – На Дублин? В среду, блин, Пойдет паром на Дублин О На славный Дублин-град. Пойдем со мной на Дублин! – На Дублин? Пойду, блин! – Пойдемте все на Дублин О На славный Дублин-град. Lord bring me back to Dublin! Туда, блин! Туда, блин! Lord bring me back to Dublin О To Dublin навсегда, блин! To Dublin навсегда!

Ден Назгул - To Dublin, аккорды песни для гитары

C
– How can I Go to Dublin?
F
C
– Куда, блин? – Туда, блин!
F
G
C
Am
– How can I Go to Dublin О
F
G
To lovely Dublin town? For sweet are maids of Dublin. – Что да, блин, то да, блин! So sweet are maids of Dublin О, Оf lovely Dublin town. – The ship can sail to Dublin – Туда, блин, сюда, блин. The ship can sail to Dublin О, To lovely Dublin town. – And when the ship comes Dublin? – Когда, блин? Всегда, блин! It’s then the ship comes Dublin О Оur lovely Dublin town. А теперь для тех, кто не разбирает нашего могучего английского языка из-за нашего ужасного ирландского акцента: – Когда паром на Дублин? – На Дублин? В среду, блин, Пойдет паром на Дублин О На славный Дублин-град. Пойдем со мной на Дублин! – На Дублин? Пойду, блин! – Пойдемте все на Дублин О На славный Дублин-град. Lord bring me back to Dublin! Туда, блин! Туда, блин! Lord bring me back to Dublin О To Dublin навсегда, блин! To Dublin навсегда!
C
– How can I Go to Dublin?
F
C
– Куда, блин? – Туда, блин!
F
G
C
Am
– How can I Go to Dublin О
F
G
To lovely Dublin town? For sweet are maids of Dublin. – Что да, блин, то да, блин! So sweet are maids of Dublin О, Оf lovely Dublin town. – The ship can sail to Dublin – Туда, блин, сюда, блин. The ship can sail to Dublin О, To lovely Dublin town. – And when the ship comes Dublin? – Когда, блин? Всегда, блин! It’s then the ship comes Dublin О Оur lovely Dublin town. А теперь для тех, кто не разбирает нашего могучего английского языка из-за нашего ужасного ирландского акцента: – Когда паром на Дублин? – На Дублин? В среду, блин, Пойдет паром на Дублин О На славный Дублин-град. Пойдем со мной на Дублин! – На Дублин? Пойду, блин! – Пойдемте все на Дублин О На славный Дублин-град. Lord bring me back to Dublin! Туда, блин! Туда, блин! Lord bring me back to Dublin О To Dublin навсегда, блин! To Dublin навсегда!
C
– How can I Go to Dublin?
F
C
– Куда, блин? – Туда, блин!
F
G
C
Am
– How can I Go to Dublin О
F
G
To lovely Dublin town? For sweet are maids of Dublin. – Что да, блин, то да, блин! So sweet are maids of Dublin О, Оf lovely Dublin town. – The ship can sail to Dublin – Туда, блин, сюда, блин. The ship can sail to Dublin О, To lovely Dublin town. – And when the ship comes Dublin? – Когда, блин? Всегда, блин! It’s then the ship comes Dublin О Оur lovely Dublin town. А теперь для тех, кто не разбирает нашего могучего английского языка из-за нашего ужасного ирландского акцента: – Когда паром на Дублин? – На Дублин? В среду, блин, Пойдет паром на Дублин О На славный Дублин-град. Пойдем со мной на Дублин! – На Дублин? Пойду, блин! – Пойдемте все на Дублин О На славный Дублин-град. Lord bring me back to Dublin! Туда, блин! Туда, блин! Lord bring me back to Dublin О To Dublin навсегда, блин! To Dublin навсегда!

Видео разбор



Copeland - Brightest


OneLove - Лишь слова


Петлюра - Младшая сестренка


Luciano Pavarotti - O Sole Mio


Angele - Balance ton quoi


Turin Brakes - Pain Killer


Van Zandt Townes - Katie Belle Blue


Александр Дюмин - Благовещенский централ


Аквариум - Капитан Белый Снег


Misc Your Songs - Perceptive Deceptions